ne explicative mistake & mood mistake by meI am bring this up because I am desperately trying to find a site where I can check my written French. One I recently discovered https://bonpatron.com/ seemed promising at first.
In a quiz question here on the lesson topic above, multiple choice, my answer was marked wrong:
#1 Nous sommes entrés sans que vous ne nous entendez. (wrong, and I now see why)
The correct answer was:
#2 Nous sommes entrés sans que vous nous entendiez.
I can understand why my answer is wrong, based on the lesson.
I checked out all four sentences at Bon Patron including the last two
#3 Nous sommes entrés sans vous nous entendre.
#4 Nous sommes entrés sans vous nous entendiez.
For all four sentences, I was given a grammar score of 100% on Bon Patron.
So I am thinking that Bon Patron is not at all helpful, unless there is some really obscure reason that the three wrong answers here might be acceptable under some obscure circumstance, which I doubt.
Writing in French (to express my own thoughts) is a real challenge for me. At some point I have to go beyond set quizzes (and in no way is this meant as a criticism of Kwiziq) and use what I've learned here, so, for example, I can write correct French to French friend in France.
Anyone have any helpful ideas for me?
Thank you, thank you, thank you, if you do !
I was taught (in both English-taught French classes and by French-speaking people) that the use of 'on' for 'we' was very colloquial and borderline bad grammar. I was baffled by the construction of the sentence using 'we' in English. I'm annoyed to be classified as 'lower intermediate' when I am considerably more advanced than that, even if I'm out of practice. I need to practice, but won't get much if I'm getting questions at this level and being challenged only by a confusing usage.
I understand, when I remember, how to use ‘au cas où’.
However, why can’t you use ‘il me faudrait’ after it, rather than ‘je devrais’. Both are in the conditional tense, and both mean (I think) ‘I must’.
Anyone know please?
Here’s the relevant question, a translation of ‘in case I have to go out again’, which was marked as wrong: au cas où il me faudrait ressortir
In the video, you have 3eme, 4eme, 5eme whereas in the lesson you have 3e, 4e, 5e... are both used or is one used more frequently or is one more formal than the other?
Merci
I am bring this up because I am desperately trying to find a site where I can check my written French. One I recently discovered https://bonpatron.com/ seemed promising at first.
In a quiz question here on the lesson topic above, multiple choice, my answer was marked wrong:
#1 Nous sommes entrés sans que vous ne nous entendez. (wrong, and I now see why)
The correct answer was:
#2 Nous sommes entrés sans que vous nous entendiez.
I can understand why my answer is wrong, based on the lesson.
I checked out all four sentences at Bon Patron including the last two
#3 Nous sommes entrés sans vous nous entendre.
#4 Nous sommes entrés sans vous nous entendiez.
For all four sentences, I was given a grammar score of 100% on Bon Patron.
So I am thinking that Bon Patron is not at all helpful, unless there is some really obscure reason that the three wrong answers here might be acceptable under some obscure circumstance, which I doubt.
Writing in French (to express my own thoughts) is a real challenge for me. At some point I have to go beyond set quizzes (and in no way is this meant as a criticism of Kwiziq) and use what I've learned here, so, for example, I can write correct French to French friend in France.
Anyone have any helpful ideas for me?
Thank you, thank you, thank you, if you do !
In a recent fill in the blank test, it asked for “pencil”. I’ve always been taught that it is “crayon “, but the test required “crayon [à ]. papier” ( sorry, my memory fails me about the à part ). When did crayon become insufficient? It was probably one of the first French words I learned!
Why is the answer "We will make a cake in a bit" and not "We are going to make a cake in a bit"? I can't see a meaningful difference between the 2 options in English.
Thanks in advance!
what's the difference between the two please? I saw "tu peux y goûter?" which clearly took the preposition a but I would've said "tu peux le goûter?" Google hasn't helped me!
Why did they say "Il ne veux pas DE glace" instead of "Il ne veux pas UNE glace"? In the translation, they said 'He doesn't want an ice-cream', not 'He doesn't want ice-cream'.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level