French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,794 questions • 32,058 answers • 984,149 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,794 questions • 32,058 answers • 984,149 learners
I can say, "I am bringing two bottles of wine there" I believe like this:
J'y apporte deux bouteilles de vin.
Can I say, "I am bringing two of them there" like this?
J'y en apporte deux.
Or would it be:
J'en y apporte deux.
Or would you use a completely different construction?
thanks, Scott
To go, come, climb down something. I don’t understand why a descendu doesn’t work for Jack climbing down the giant. The lesson seems to allow for it. Very confusing but not a phrase I’m likely to be using!
In the sentence, "C'est également dans ce village qu'aurait été baptisé Jésus," it appears that que + aurait été becomes qu'aurait été. However in the lessons offered at Kwiziq, I don't remember seeing this construction taught. It makes more sense that it would be qu'il + aurait été, or qui + aurait été.
If I'm incorrect, then what am I missing here??
Bonjour Madame,
In the sentence given in the lesson as
"Ta téle est bien mais la mienne est mieux"
In this sentence although the comparative form of 'bien' has been used but then also ' que' has not been used;though here 'mieux' is I think has been used as an adjective.
Mam,Pls guide the reason behind not writing 'que'
Thanks
Chris' comment below about modal verbs (All modal verbs, like pouvoir or devoir require the infinitive, no matter which tense or mode they are in.) was an eye-opener for me as to how pouvoir and devoir fit in the big picture. Perhaps a short paragraph about modal verbs in general would be useful to others. Thanks!
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level