French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,343 questions • 28,487 answers • 803,884 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,343 questions • 28,487 answers • 803,884 learners
The lesson says that with ça or cela, the word is after the verb trouve, and when there's an object pronoun le, la, les, etc, the pronoun goes before the verb. Isn't cela an object pronoun? Why wouldn't "I find it..." be translated "Je le trouve..."?
Merci, Craig
In the song "Aux Champs-Élysées" the first line is "Je m'baladais sur l'avenue".
Is this a specific exception where you can use "sur" instead of "dans"?
Until 1974 the English of translation of 'un milliard' would have been one thousand million (otherwise known in English as 'a milliard'), an English billion being one million million. The Americans being more inclined to exaggeration used Billion to mean 1,000 million, this has now been generally accepted throughout the world. see https://en.wikipedia.org/wiki/Billion for more background
In a couple of academic articles I'm reading which are written in French, equations are numbered things like: "(2.1)" for "equation 1 from section 2", "(5.15)" for "equation 15 from section 5", etc. How would one pronounce these numbers? For instance in English, I would pronounce "(2.1)" as "two point one" and "(5.15)" as "five point 15".
Hi room and experts
Please can someone explain use of 'en' in sentence, 'Nous savons que tu as travaillé dur pour en arriver là'
I am confused because my understanding is that 'en' is used to replace a (de + phrase) proposition following a verb. However, in this case, I do not see how the verb 'arriver' could have been followed by the 'de' proposition and hence I am confused
Please help
From the spelling I imagine it should be masculine.
what does "tous un jour" mean? Thanks.
My understanding is that you use dans when referring to a specific place (which is preceded by an article) while en is used to refer to a more general, abstract or symbolic place (no article).
Je suis dans la classe. vs Il est en classe.
I’m in the classroom. vs He is in class.
But then the following example is given that confuses me:
Je vais en ville - I’m going TO town. Why is it not written using “à?”
Thank you for any help!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level