An error in a fill-in-the-blanks test?https://progress.lawlessfrench.com/my-languages/french/tests/take/2122084
Valentine et moi prenons aussi des cours de rockle vendredi. Elle est une très bonne danseuse, et quant à moi, je fais de mon mieux !
This was marked as wrong, for the "Elle est" part. It says that I should use "C'est une très bonne danseuse" and points me to this lesson. Après moi, y a quelque chose qui cloche là... Is it really wrong to use "Elle est"? If so, why?
I understand that, in general, you'd use "c'est" when it's followed by an indefinite article, but that rule doesn't seem to apply in this case. Correct or not, it just doesn't sound right to me. Moreover, the fact remains whether "elle est" is actually wrong here.
PS: btw, the option "Send email notifications of new answers" here below doesn't seem to be working. I've seen people answer my questions and I never got an email for that.
Hi. Please could you tell me what 'le reblochon' means? I couldn't find a translation for this. Also, what tense is 'repartissez' please?
In the sentence, "Elle a été très impressionnée" we used passe compose whereas with "c'etait très romantique" we used imparfait. Aren't they both expressing an emotion so it should be imparfait for the first example instead of passe compose? Please help me out Thank you
Hi,
When I am talking about myself and where I live, ,,
What shall I use (à or en)
And also what are the differences between both words
Thank you so much
In the video, you have 3eme, 4eme, 5eme whereas in the lesson you have 3e, 4e, 5e... are both used or is one used more frequently or is one more formal than the other?
Merci
For those interested (and who couldn't find the word "tramontagne" anywhere), here is a definition for a similarly spelled word that I found : "La tramontane est un vent violent, froid (en température ressentie) et sec en provenance du nord-ouest qui souffle contre les Pyrénées et au sud du Massif central, puis dans le Languedoc et le Roussillon. ... Le terme de « tramontane » vient du latin transmontanus qui signifie « au-delà des monts »". So it's similar to the Mistral wind (also mentioned in the same sentence in the exercise), with the Mistral being maybe a bit more localised and severe.
Verbs in -AYER, in spoken French (included written dialogue in a play for example) also accept an alternative version where the y is kept (and also pronounced differently)
How do we know which verbs accept the alternative version?
Valentine et moi prenons aussi des cours de rockle vendredi. Elle est une très bonne danseuse, et quant à moi, je fais de mon mieux !
This was marked as wrong, for the "Elle est" part. It says that I should use "C'est une très bonne danseuse" and points me to this lesson. Après moi, y a quelque chose qui cloche là... Is it really wrong to use "Elle est"? If so, why?
I understand that, in general, you'd use "c'est" when it's followed by an indefinite article, but that rule doesn't seem to apply in this case. Correct or not, it just doesn't sound right to me. Moreover, the fact remains whether "elle est" is actually wrong here.
PS: btw, the option "Send email notifications of new answers" here below doesn't seem to be working. I've seen people answer my questions and I never got an email for that.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level