past participle or adjective?Note that the past participle agrees with the subject of the auxiliary être.
The above is quoted from the lesson. I wonder if the "past participle" now serves as an adjective and that is the reason for the agreement, not the use of the verb être per se. If that is the case it seems to me to be a much easier way to understand the construction of the passive voice.
The explanation seems to focus on the verb être with the use of bold for être rather than the subject agreement, so it's easy to get confused. (I tried to use "bold" here but it didn't work, so pls. see statement as it appears in the lesson.)
Going back to an earlier lesson which had this sentence in a quiz question:
Je vais être dévoré par les morts vivants
I went round and round trying to figure out what part of speech dévoré was. I finally decided it was being used as an adjective (but I admit I am not !00% sure). Hence my question above.
see that question below (not from me)
Conjugate verbs in the near future in French using aller + infinitive (Le Futur Proche)
See below. The use of être plus the past participle should be discussed/explained...just say'n :))Non ! Je ________ dévoré par les morts vivants !No! I'm going to be devoured by the living dead!HINT: Conjugate être (to be) in Le Futur Proche
At 1:04 in the video, it shows "tu parle à Marie". Isn't "parler" conjugated "tu parles" in 2nd person singular?
Bonjour,
Shouldn't the phrase "meme si je sais que c'est le repas le plus important de la journee" be "meme si je sais qu'il est le repas le plus important de la journee" because we are referring to something specific? (breakfast)
Merci.
Some googling reveals that whilst the literal meaning of the expression se mettre à table is "to sit down at the table", it actually means "to come clean", "to spill the beans", "to let the cat out of the bag".
Is it common to use this expression to express its literal meaning?
I'm struggling to hear the difference between 'vais' and 'fais'.. is there's difference? the examples sound similar
I used Nous ne pouvions pas être plus heureux...why is this wrong?
The above is quoted from the lesson. I wonder if the "past participle" now serves as an adjective and that is the reason for the agreement, not the use of the verb être per se. If that is the case it seems to me to be a much easier way to understand the construction of the passive voice.
The explanation seems to focus on the verb être with the use of bold for être rather than the subject agreement, so it's easy to get confused. (I tried to use "bold" here but it didn't work, so pls. see statement as it appears in the lesson.)
Going back to an earlier lesson which had this sentence in a quiz question:
Je vais être dévoré par les morts vivants
I went round and round trying to figure out what part of speech dévoré was. I finally decided it was being used as an adjective (but I admit I am not !00% sure). Hence my question above.
see that question below (not from me)
Conjugate verbs in the near future in French using aller + infinitive (Le Futur Proche)
See below. The use of être plus the past participle should be discussed/explained...just say'n :))Non ! Je ________ dévoré par les morts vivants !No! I'm going to be devoured by the living dead!HINT: Conjugate être (to be) in Le Futur Proche
Tôt is wrong to say you are early today? Why?
Why don't we need to put 'être' in front of the word 'sale' and 'en bataille'?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level