French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,674 questions • 31,790 answers • 963,571 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,674 questions • 31,790 answers • 963,571 learners
Why is it that in some cases you use lui and in others you use elle?
The film was released in 2002 = Le film est sorti en 2002. Classic passé composé. But I'm trying to understand the usage of plus que parfait. What does it mean if you say "Le film était sorti en 2002?"' Is that the film had been released?
In sentence i had to take it with me you have used je devais le prendre avec moi but as per lesson we should have used passé composé because the sentence is i had to
My question is about putting "Marie caressait son chat" into the La Voix Passive. I have read Skylar's comment and the answers to her question. I agree with Ron, that "Le chat de Marie..." resolves the ambiguity of whose cat it is. So, I wrote: "Le chat de Marie etait caressait par elle" which was marked wrong. Could someone explain why this is wrong?
Je vous remercie beaucoup !
Is "baies rouges" acceptable or only "fruits rouges"? And does "fruits rouges" mean a specific type of berry, or can it be e.g. redcurrants, cranberries etc?
Ils ________ demeuré à la campagne l'été dernier.They stayed in the countryside last summer.
For me, it is obvious that you should use "avoir" as "demeuré" does not agree in number with "ils". Perhaps if the subject pronoun were singular more care and thought would be required in deciding whether the verb is "être" or "avoir". Just a thought!
I would have expected the perfect verb for s’ennuyer to be je me suis ennuyé, but the correction to my latest quiz suggests an extra accent as: énnuyé
The guidance says 'any object is placed between the de and the infinitive' so I'm puzzled as to why the example given doesn't end 'avant d'une solution trouver' instead of the given 'avant de trouver une solution'. Merci!
"Le couteau, dont Marc a cassé le manche, est bleu." What/who is blue?
vs
"Le couteau, que Marc a cassé le manche, est bleu." What/who is blue?
What would be the difference between dont and que here?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level