More OptionsI feel like this one is lacking in options, as well, I need more clarity for my french comprehension:
A) "parce que j'aime la nourriture" wasn't a sufficient translation, although "because I love food" was the given sentence. The translations which were provided imply "I love food a lot" or "I really love food." Could more context be given other than "because I love food?"
B) "Résolue" is synonymous with "déterminée," is it not?
C) "Je vais manger équilibré" is not implicitly the same thing as "Je vais manger sainement." A balanced diet can be extremely unhealthy, (at least to my mind), as it implies eating more food groups, not necessarily less fatty or lower calorie or lower sodium foods. Are they synonymous in France?
d) "inscrire à la gym" seems to imply joining a (gymnastic) gym, while "inscrire au gym" implies a (physical fitness) gym, or am I mistaken??
Isn’t there a chart of some sort to help with this topic.?
J'ai visité Versailles dimanche dernier.
Why is it not: le dimanche dernier?
Salut!
I would like to suggest to please include conjugaison of sentir in this lesson, since it's about sentir in the first place. Thanks!
I feel like this one is lacking in options, as well, I need more clarity for my french comprehension:
A) "parce que j'aime la nourriture" wasn't a sufficient translation, although "because I love food" was the given sentence. The translations which were provided imply "I love food a lot" or "I really love food." Could more context be given other than "because I love food?"
B) "Résolue" is synonymous with "déterminée," is it not?
C) "Je vais manger équilibré" is not implicitly the same thing as "Je vais manger sainement." A balanced diet can be extremely unhealthy, (at least to my mind), as it implies eating more food groups, not necessarily less fatty or lower calorie or lower sodium foods. Are they synonymous in France?
d) "inscrire à la gym" seems to imply joining a (gymnastic) gym, while "inscrire au gym" implies a (physical fitness) gym, or am I mistaken??
to replace him was "Elle a dû" vs if it was inevitable, shouldn't "Elle devait" be correct as well?
Can you use en plus de instead of ainsi que?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level