French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,974 questions • 30,138 answers • 867,582 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,974 questions • 30,138 answers • 867,582 learners
cud u tell that is it "comment est-il le roman?" or is it "comment le roman est-il?"
Hello, I'm wondering why the example in the lesson "J'ai remercié Lucas de m'avoir racompagnée hier" would have the feminine past participle following "m'avoir." Thanks for any help with this.
Two options offered in answers for the last sentence. When do we use suivre de (qqch) and when suivre (qqch)? Thank you
Qu’est-ce que c’est le passé composé de montrer, nous avons montres? Pourquoi le s final?
C's at biença
Hello,
When someone asks you if you can swim or you can cook how can you determine whether to use the verb pouvoir or connaitre vs savoir?
I have not learned about the last two verbs just yet as it is in A2 but I am familiar with them but very confused.
Can you help me?
Thanks
Nicole
Hi !
Would you tell me what activities are available after reading or listening to the text?
Regards,
D
hi
can someone please explain why " je suis desolée que tu es triste" is in indicative but
"je suis desolée que ton roman n'aie pas été publié en france "is in the subjunctive
i assume it is to do with negativity but the je suis desoléé hasn't changed
thanks
Follow up of a question from Sally ~ 1 year ago.
In the context of the 'story' the mermaid is resting on the beach at sunset and 'also likes to collect seashells'. For me, the first interpretation that comes to mind from this is 'I gather shells' not 'I am a collector of shells'. Currently ramasser is being 'corrected' to collectionner - « ramasser des coquillages » is not given as an option.
The discussion below, Larousse definitions, and the use of "collectionner les", all indicate that 'collectionner' is more specific to 'being done by a collector' than just gathering. I don't think 'collectionner' is the best choice here as, without other context, the majority of beach walkers 'collecting' shells are not 'collectors' of seashells. Regardless of that, ramasser is definitely an acceptable interpretation in this context. And in that case 'ramasser des coquillages'. Can it be added?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level