French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,974 questions • 30,142 answers • 867,641 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,974 questions • 30,142 answers • 867,641 learners
- j'ai besoin que tu inclines un peu ta tablette ver le bas,
Is there a rule regarding the position of 'un peu' in the above sentence?
I put it at the end but none of the examples placed it there.
This is so tedious. I will never have to take an exam in French. I just want to communicate in French. I will never be in a position to make such fine distinctions as this. This is just discouraging.
I prefer to listen to speakers with expression. It helps to understand the meaning (although I realize this wasn't a dictée)
Marie préparer un voyage
I was surprised to see « de la confiture de framboises » indicated as incorrect (the final 's' getting the red strikethrough), not as an acceptable alternative. Only the singular « framboise » was indicated as correct, although the question was raised a year ago and it was noted that either is acceptable.
The plural « framboises » is clearly not incorrect and should not be marked so. Otherwise, it looks like Bonne Maman et St Dalfour may need to change their labelling.
https://www.bonne-maman.com/
http://boutique-stdalfour.fr/
When I listen to this, I'm sure I'm hearing Il Y a-t-il un problème ? - Oui, il y a un problème.
Perhaps I'm just imagining it?
je l'ai rencontré is correct so I don't understand.
Could I also say "pardon" for sorry, in this case? Thank you.
En plus de "du matin, de l'aprés midi, et du soir", peut-on utilise aussi 'de la nuit'? Ou utiliserait-on 'deux heures du matin' bien que ce soit dans la nuit?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level