French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,305 answers • 1,003,842 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,305 answers • 1,003,842 learners
J’a lu aujourd’hui que le Président Trump a dit, « Quand je publierai ma déclaration financière, [...] elle ne prouvera qu’une chose : que je suis beaucoup plus riche que ce que les gens pensaient. » Je ne comprends pas pourquoi on a besoin de ce que dans ce sentence. Merci.
Is it arreter (not s'arreter) because "ce que je faisais" is the object and s'arreter as a reflexive can't have an object??
And unlike 'the rest of the day' (journee), I felt better 'in the evening' is not obviously 'duration' so why soiree not soir, especially when this morning is matin?
Why faire (bien) DE venir when faire doesn't have to take a preposition and A is the normal connector in those circumstances?
Is there any rule at all to determine relaxer vs se relaxer vs detendre vs se detendre?
And on and on it goes ...
I am confused about an answer. The sentence 'Tu n'as pas habité ici depuis long temps' was marked incorrect and ´Tu n'habites pas ici depuis long temps' given as the correct answer. But in the corresponding lesson we are told that in an affirmative sentence with 'depuis' you use present tense but if it is a negative sentence, you use passé composé. Where am I going wrong?
There is no mini quiz coming up with this lesson,
Why is is imparfait used in this sentence? L'écureuil allait plus vite que lui... I would have considered the phrase part of the story chronology-- not background/description. Or should I "translate" it as The squirrel was faster than him... since it is a comparison of speed? Merci?
It seems that with some adverbs formed by adding -ment to the feminine adjective form the "middle e" is pronounced and others not (example: lentement (not pronounce) and fortement (pronounced). Am I hearing this correctly? If so, is there a rule when to pronounce and when not to?
Thanks!
I'm a little confused about what it means in the article when it says that "le jour suivant" or "le jour précédent" have to be used "on their own". Does that mean that they can't be directly followed by a noun or a verb, or just that you can't specify time of day by adding "au matin"? The section following where it says they have to be used on their own mentions that you can combine them with nouns (ex: "le jour suivant son arrestation"), so I'm not entirely clear on the "only on their own" part. Hopefully I'm not just missing something obvious. Thanks in advance for your help!
Can someone please explain the use of 'se doit' in the following sentence which conveys the meaning "ought to":
"qui se doit d'être à la fois élégant et extraordinaire"
I can't find any reference anywhere to devoir in the pronominal form....or am I totally on the wrong track here with 'devoir' ?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level