French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,853 questions • 32,263 answers • 1,000,168 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,853 questions • 32,263 answers • 1,000,168 learners
Apercevoir/s’apercevoir: to glimpse, to see, to take note of
All mean more or less the same in English. Are they interchangeable in French or are there subtle differences?
I used "et l'or au milieu du ...." and it was incorrect with the only correct version given being "et le doré au milieu de ..."
Why can't l'or be used here?
In the notes above, it says:
"You can also use ne pas aimer beaucoup to say 'not like much'.
Note that beaucoup will come after pas: "
Is this supposed to say ""You can also use "ne aimer pas beaucoup"?
Bonjour,
Why "1 kilo de tomates" and not "1 kilo des tomates"?
Thank you
1. When is "à chaque fois" used?
2. Also, does the "enfin" change the meaning of pourrais from "could" to "would be able to" or is that just deciphered by context?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level