French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,553 questions • 31,497 answers • 945,169 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,553 questions • 31,497 answers • 945,169 learners
when is the object before the verb eg je lui parle and when after je parle a lui
Why is it that New Jersey is considered a city, but California is considered a country?
Bonjour,
Je voudrais noter un petit erreur dans la leçon: il y a sept continents, pas six. Il y a deux "amériques," l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud. Dans votre liste de "toutes les continents" vous avez seulement "Amerique."
Bonne journée!
P.S. Je suis dans le Niveau A1, alors je suis désolée pour mes erreurs. Les excusez, s'il vous plaît.
Why is en depit d’un prix très élevé wrong?
Based on the lesson ¨Using depuis (since/for) with Le Present and NOT let Passé Composé (prepositions of time)" In a related kwiz I translated the phrase: The Woman in Black has haunted this house for centuries, into : La Dame en Noir hante cette maison depuis des siècles which was incorrect although I used the present tense as stated in the lesson.
The correct form should have been: La Dame en Noir a hanté cette maison depuis des siècles which is using le Passé Composé.
Can someone explain this to me please?
It's a small point, but do French people write Ier with a capital I or 1er with a 1 ? Or either ?
1. Instead of “une liste de ce que je voudrais faire là-bas”, could we say “une liste de ce que je voudrais y faire” (a list of what I would like to do over THERE) ?
2. Instead of “elles m’emmèneront dans des restos branchés”, could we say “elles m’emmèneront à des restos branchés” (they will take me TO trendy restaurants) ?
Appreciate any answers regarding whether my alternatives are possible or not. Thanks.
Can someone explain the use of "à" in these two sentences:
Elle se trouva confrontée aux limites de l'époque (why is it used to mean "with" in this sentence?)
Mais cette femme à la forte personnalité (also meaning with?)
Why it says "docteur ès sciences mathématiques" rather than "docteur en sciences mathématiques"? Does it have different meaning?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level