French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,554 questions • 31,498 answers • 945,431 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,554 questions • 31,498 answers • 945,431 learners
Do you have any lessons or notes on why the [nombre] occurs after les années.
Ex- "Vous étaiez étudiants dans les années quatre-vingt."
You use "il/elle" for opinions and in specifying a particular item. But say "C'est une jolie robe."
I don't get it.
The given translation of "Vous êtes retournés dans la maison de votre enfance" is "You went back to your childhood home."
But can one distinguish between "going back to" (and remaining outside) and "going back into"? In other words is "retourner dans" invariable, or is "retourner à" also acceptable?J'ai sorti la poubelle. In this case there is No agreement, and avoir is used with a verb that usually uses etre. Could you please explain what grammar is applied in such cases, and/or direct me to a lesson on this subject? Thanks
I incorrectly did that with the following sentence
Mais quand ma meilleure amie Miriam a décidé de le faire
FYI: I believe "vrai(e)" should be included in this lesson.
I can hardly hear the "ne" in this sentence.
Is the "ne" sound sometimes dropped in real spoken French?
This was my question, then I answered 'Annie a gagné dix milliers d'euros'.
The system did not accept it. ..okay, maybe I wrote dix milliers de euros - instead of d'.. I guess that was the problem.
However, the explanation I had, was 'Annie a gagné dix mille euros'.
Can I also use the other option above, 'dix milliers d'euros'?
Merciiiiii
Vicky
I've never really understood when to use "en" even with the lessons but with this sentence in particular, why are we using it? I know it's "finir de faire qch" but why is it needed and how do I know when to use it?
Thanks
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level