French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,909 questions • 32,373 answers • 1,010,662 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,909 questions • 32,373 answers • 1,010,662 learners
can I use "on" instead of for passive sentences
for example
on a donné de l'argent ( money was given to us)
I wish your helps
Is que (qu') + inversion only used with subject pronouns? I noticed this with the examples given. If the answer is 'yes', it may be helpful to draw attention to this fact in the lesson
Is this correct?
Si je gagnerai au loto demain, j'achèterais une nouvelle voiture.
Should gagner be in future simple or present?
"we were not supposed to be able to come"- I keep getting this kind of error- the first is correct, the second is what I tend to do- not sure if it is passive voice that I am missing, or if there are times when what I think is a verb is being treated like an adjective. any help would be appreciated. thanks in advance.....
Can someone help? I learnt what I thought was a beautiful French expression with 'comprendre' which meant basically "I am confused". It woud be in a form like "I am confused please explain it to me more".. with the verb comprendre.
This lesson reminded me of it but I cannot recall the precise syntax now! Anyone? Thanks!
The rules you give are quite useful. Thank you.
One thing that I would add is that I can remember easier if I think in terms of who is actually entering. If the Subject is entering, then we use être, but if the "entering" is being done by someone/something other than the Subject, then we use avoir.
Mes filles sont entrées en CP cette année. -> Mes filles
Nous avons entré les informations dans le programme. -> les informations
This works in other cases where we need to decide between avoir and être. (or where the sentence seems to indicate that the action is not done by the sentence subject)
"We might say Do you have any change? but in French you cannot say Fais-tu avoir de la monnaie?" I understand this, but it is a non-sequitur where it currently sits, and seems a loose thread. It does not relate to the immediately forgoing discussion on use of n'est-ce pas, or any of the other ways of asking questions in this lesson. It is an inverted verb form sentence that would be better discussed in that lesson. It could do with clarification of the reason also - it reads more like a single exception for 'la monnaie', rather than that 'faire avoir' is not a compound verb expression used in French.
When I did my quiz, with 'Ben _______ son train presque tous les jours.', the answer box was a drop-down question. When I got my results, this question was Almost There. The answer showed two different answers! If a question is drop-down, you can't select two answers at once, can you?
Why is
grandes quilles de bois acceptable but not grande boule de bois?
In the second example ‘grande’ is corrected to ‘grosse’.
Both are describing ‘big’ as in:
-eight big wooden skittles
-a big wooden ball
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level