French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,818 questions • 32,118 answers • 988,226 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,818 questions • 32,118 answers • 988,226 learners
Is the French horn simply "cor" in France?
Can 'suddenly' be translated as 'soudainement'? Reverso seems to think that there is such a word.
Thanks
I wrote out « dix-septième siècle » instead of « XVIIe siècle », but was counted off for that. Is it not correct to spell out the ordinal numbers?
Thank you
I was surprised to see the word "clore". It doesn't appear very often. When and how is it used?
After reading the lesson several times and reading the many q&a in the forum, I think I may finally understand the difference. Can you please tell me if I am correct? Attendre que + subjunctive clause is to wait for someone or something else to do something; however, s'attendre à ce que + subjunctive clause is different because the focus is on the personal opinion of the person doing the expecting. There is no opinion involved when using attendre que.
I am a bit confused about when an extra pronoun comes in to inverted question forms. I thought that "What does Paul want?" would be "Que Paul veut-il?". Similarly with "What are the children drawing?", I was expecting "Que les enfants dessinent-ils?
This is a test question. Could someone help to explain how to understand this "en" used here? I'll imagine "Il n'en croit pas grand-chose" would be correct.
Il devait me rappeler, mais il a oublié ! He was supposed to call me back, but he forgot!
Now how would you say.. he was supposed to remind me?
can I use "on" instead of for passive sentences
for example
on a donné de l'argent ( money was given to us)
I wish your helps
I don't understand why Kwiziq is marking "le chinois" as nearly correct here (with chinois) being the right answer.
The lesson clearly says:
Unlike in English, definite articles (le,la,l',les) are used with titles, languages & academic subjects in French.
It then says the definite article is optional for parler + [language].
And gives the example:
Il parle portugais. / Il parle le portugais.He speaks Portuguese.Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level