French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,695 questions • 31,856 answers • 968,229 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,695 questions • 31,856 answers • 968,229 learners
I can hardly hear the "ne" in this sentence.
Is the "ne" sound sometimes dropped in real spoken French?
“Savoir la vérité” is not a proper turn of phrase; using the verb connaître is the correct way: “connaître la vérité”.
Whatever I choose its wrong so there's some weird little French nuance going on … in English you could say ' You are friends' or 'They are friends'
I ai utilisé "se réunir" au lieu de "se retrouver" ou "se rejoindre" mais ce choix n'était pas accepté ? Pourquoi ?
Should we use Coureur ou coureur cycliste?
Merci
Tracy
Some references say the following meaning about the verbs:
-sortir = to bring out
-sentir = to do
-repartir: to answer back,
is this true?
Merci!
Hello, I've just done the question
How would you say "By the time he came, I had fixed the machine." ?
for which the correct answer was...
Le temps qu'il vienne, j'avais réparé la machine.And not ‘le temps qu’il soit venu, j’avais réparé la machine’ ?
For me, this is a past event and ‘came’ is the past tense but in French you actually need to say « by the time he comes, I had fixed the machine » in English (speaking, at least)?
Thanks :-)
I am just getting to learn the French language and I find it pretty difficult.Please why is this so? Thank you.
Hi - I'm wondering why the verb faire is used in the sentence "Mais la nouvelle cuisine fera 12 square meters" and not the verb être for the sentence "But the new kitchen will be 12 square meters". Thanks.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level