Les Verbes eTER et eLER - comment sont-ils changés dans le futur simple ?Une leçon très difficile pour moi.
Une des pierre d'achoppement c'est qu'il n'y a que deux verbes dans eTER/eLER qui font les doubles consonnes. Est-ce-qu'ils sont les deux seuls ?
J'étais confus avec "acheter" qui est un verbe eTER, mais il n'a pas le double T en futur simple. Plutôt, 'acheter' (et je ne sais pas combien d'autres) suit la règle eXER où le 'e' pénultième prend l'accent grave: achèter + . Malheureusement, la leçon ne dit rien de ça.
Je me rends compte que j'aurai dû regarder la question de Steve et la réponse de Cécile et les additions d'Alain et John, là-dessous, mais à la temps j'étais trop occupé avec le quiz pour ça.
Néanmoins, la leçon devra améliorer pour expliquer quel autre verbes en plus de "jeter" et "appeler" font le double 'L' / 'T' et tout les autres verbes terminés par eTER/eLER suit la règle 'È". (Eh bien, Alain à ajouté les verbes basés sur "appeler" et "jeter" comme "rappeler" et "projeter / rejeter" et John à ajouté chanceler, hoqueter, feuilleter et pelleter.)
What am I missing?
Would 'pendant que' be correct here? What are the rules regarding which of the above (Alors que v pendant que v tandis que) to use?
Merci d'avance :)
Une leçon très difficile pour moi.
Une des pierre d'achoppement c'est qu'il n'y a que deux verbes dans eTER/eLER qui font les doubles consonnes. Est-ce-qu'ils sont les deux seuls ?
J'étais confus avec "acheter" qui est un verbe eTER, mais il n'a pas le double T en futur simple. Plutôt, 'acheter' (et je ne sais pas combien d'autres) suit la règle eXER où le 'e' pénultième prend l'accent grave: achèter + . Malheureusement, la leçon ne dit rien de ça.
Je me rends compte que j'aurai dû regarder la question de Steve et la réponse de Cécile et les additions d'Alain et John, là-dessous, mais à la temps j'étais trop occupé avec le quiz pour ça.
Néanmoins, la leçon devra améliorer pour expliquer quel autre verbes en plus de "jeter" et "appeler" font le double 'L' / 'T' et tout les autres verbes terminés par eTER/eLER suit la règle 'È". (Eh bien, Alain à ajouté les verbes basés sur "appeler" et "jeter" comme "rappeler" et "projeter / rejeter" et John à ajouté chanceler, hoqueter, feuilleter et pelleter.)
For this sentence:
Je ferai parvenir le dossier à Jean Des que possible. The answer is je lui ferai parvenir le dossier Des que possible.
But when I have Je ferai parvenir ce document à votre avocat it translates to Je le lui ferai parvenir.
Can someone help me?
Thank you
In the fourth line : Why is it not ‘passer la premiere’ because the driving instructor is requesting two things: (veuillez) ‘appuyer doucement’ and ‘passer au premier’
One of he correct answers to "We're going to have to hurry then!" was - "- Nous allons devoir nous dépêcher alors ! " Shouldn't that be nous se dépêcher? Or nous nous dépêcher? Se dépêcher = to hurry, dépêcher = to dispatch?
J’ai utilisé les médecins dans la texte. Ce n’est pas correct ?
Why is this not “ Mon père et vous vous êtes-vous ennuyés hier soir ?”
It’s a lot of “vous”, but it seems more consistent to me to “vouvoyer” throughout.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level