French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,954 questions • 30,090 answers • 865,012 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,954 questions • 30,090 answers • 865,012 learners
'mais je suis aussi content parce que je vais revoir mon ami Thomas.'
Should it be "mais je suis aussi contente"?
In English there's a slight difference in meaning between I don't mind, which is a neutral expression of indifference and I don't care, which is a more negative expression. Which of these is Ça m'est égal closest to?
I came across this sentence in a French text book. " Elle m'a beaucoup aidée quand je suis arrivée ici." The speaker was female. Why is there agreement of aidée when the auxillary is avoir? Also is arrivée agreed as the clause uses etre? Thanks in advance.
Hi,
There are lists of verbs that take à or de before an infinitive and commencer is on both lists. Can you explain when to use which construction? Thanks.
I know they differ in formality, but they have the same basic meaning of 'please'. Much confusion!
Hi, so i'm reading exercises du style and there´s the following phrase: l'autobus est arrivé. Alors j'ai monté dedans. Wouldn't the être variant be appropriate here?
When talking about Saturday and Sunday, "le" is used. But the grammar section on articles + days of the week says that if you are talking about a particular day of the week (i.e., a particular Saturday, as the Saturday of this romantic weekend) and not the day in general, you don't use the article. So why is it used here?
The word "toujours" is confusing here. Why doesn't Bastien respond in the imperfect to express his habitual actions and say "je faisais toujours comme ça" instead of saying "j'ai toujours fait comme ça..."? He has "always" left his clothes on the floor and still intends to do so. Shouldn't this scenario be expressed by the imperfect? Thanks for any help.
One of the questions that I keep getting on here is asking for how to say “what is a baguette” - it provides the ending of “... une baguette”.
It says that the answer is Qu'est-ce qu’ and that Qu'est-ce que c'est is incorrect
According to this lesson, would both be correct along with C’est quoi?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level