French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,089 questions • 30,512 answers • 888,860 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,089 questions • 30,512 answers • 888,860 learners
"alors il va préparer l'entré", aint it should be "elle" not "il" referring to her mom ?
This is perhaps a bit off topic since it isn't about the French grammar point at hand, but the tip regarding the English construction is inaccurate. It says "Whereas in English, you will need to use a subject pronoun after than (... than I (do), you (do), he/she (does)...)". I know there are people who think this is a real rule, but it isn't how anyone actually speaks, and many dictionaries (e.g. Meriam-Webster's) acknowledge the use of object pronouns here.
Ce n' est pas le saint esprit qui est parti mais LES DISCIPLES donc qu'ils partent.
The pronunciation I'm hearing in the audio sounds like ". . . ce que t'way le voir" for " . . . ce que tu ailles le voir."
Is this actual French pronunciation or a bad recording?
I'm wondering if one would say "Je l'ai appelé(e?)." or "Je les ai appelé(e?)s." I've seen entries giving it as a feminine singular noun (based on 'la police' perhaps?), masculine singular (based on 'le secours' I'm guessing...), and plural. If it can be either or if it's "none of the above", I would like to know. Merci.
I thought to "manage to" or "be able to" was "arriver à," "parvenir à" or "réussir à."
Nevertheless, we've this sentence "Mais j'ai réussi du premier coup," featuring "réussir de" + le coup. Is that correct?
(Alice répondit, plutôt timidement, “Je-Je ne sais pas vraiment, Monsieur, en ce moment précis - tout du moins je sais qui j'ÉTAIS quand je me suis levée ce matin, mais j'ai bien dû changer plusieurs fois depuis.”)
Hi, I would like to know which one is correct.
"il parle le français de mieux en mieux."
"il parle de mieux en mieux le français."
Hi... I was wondering why i have to put Je viens de + (city) instead of Je Viens à + (City) ? like J'habite à Paris.. Isn't it for city i have to put à ?
For the example elle y repond, does this mean it's wrong to say elle le repond? Or elle la repond?
Thanks in advance.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level