French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,004 questions • 30,294 answers • 875,359 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,004 questions • 30,294 answers • 875,359 learners
This question comes up again. In the corrections, "les maisons surmontées par une grande église" and "les maisons surmontées d'une grande église" are both suggested. I thought "par" was closer to "by" in English and "de" was closer to "with." Is this wrong?
Hello,
I'm having trouble with my sentence structures. Specifically, after the first verb in a sentence, when i present the second verb I dont know when to use "a", "de" or "pour". I would love some clarification on this!
Some examples for clarification:
- J'ai beacoup a faire
- Je veux parler francais (none of those intermediate words mentioned)
- On disait que des trucs sympas sur lui
- J'essaie juste d'oublier
- Je suis venue pour gagner
- C'est important d'etre gentil
Sorry for these examples, these are phrases I pulled from a magazine!
Why isn’t it chère when describing the cost of the PlayStation which is feminine?
So instead of using Je I have to use J'ai ? Am I understanding this correctly?
in the fillin the blank quiz for the plus-que -parfait, my answer was marked as nearly correct yet i do not understand why
This idea also exists in English ie 'He's selling his motorbike' can mean is is actually in the act of selling it in the present moment OR it can mean that he intends to sell it in the future.
1/ Nous avons froid quand vient l'hiver
2/ Nous avons froid quand l'hiver vient
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level