French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,108 answers • 987,685 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,108 answers • 987,685 learners
Somehow it was hard to understand the verbes after »elle » but of course it’s my fault, I need to study
quelques (plural)
Used with countable things it means a couple of, some, a few.
Il a quelques livres à lire.He has a few books to read.and peu de means little, not much of, few
Nous avons peu d'argent.We have little money.We don't have much money.Elle a peu d'amis.
Dans la dictée À la laverie automatique, je crois qu'il y a une erreur. Laëtitia parle et elle dit :- Je suis sûre.... mais dans le texte, vous avez écrit "sûr". Comme elle est une femme, j'ai écrit "sûre" et on m'a corrigée.
Last sentence - Why géante and not géantes?
se laver; se lever; se réveiller; s'amuser etc.
these words doesn't have anything special, do they?
Why not put them in the same lesson?
i understand that it must be sortir de plus place to mean to leave/ go out but what does sortir without de mean and how is it used?
Being in a line is not English for 'queuing up' ... even in your examples, you don't translate '..fait la queue ...' in this way.
Can you say "elle m'a tendu le doigt" instead of "sa doigt" because you know it's her finger? I thought when it's obvious to whom the body part belongs, the French prefer not to specify as in "J'ai mal à la tête."
Question: Tu dois te présenter au Consulat Général pour avoir ton visa.
Answer: Tu dois t'y presenter pour en avoir
Why are we replacing ton visa with en and not le. Plzz tell
je vais mettre mes valises dans le compartiment. Et leurs valises à eux? Mettez les leurs dans le compartiment aussi.
Why “à eux” at the end of second sentence please?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level