French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,547 questions • 31,491 answers • 944,341 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,547 questions • 31,491 answers • 944,341 learners
Why is it le nez but ses lèvres?
I really enjoyed this one - thank you!
when the "re" comes before the verbs(for example redonner) does it give the verbs the meaning of again and back everytime? or does it change according to the verbs?
for example:
Je lui ai redonné son style: I gave back him his pen(?)
Je lui ai redonné mon stylo: I gave him my pen again(?)
thanks for comments
These names might apply reasonably specifically to 'basketball shoes' or generically to 'sports shoes' in some parts of the English-speaking world, but not everywhere. Why not use 'tennis shoes' in a story based around tennis ? ( « les baskets » is appropriately covered in another of the writing topics ).
Would the meaning change if it began with "Je rêvais toujours..." to indicate a continuing/ongoing state of mind in the past?
above was marked correct but next question what is a gendarme required qu'est-ce que c'est;
ive gone through to c1 and come back to revise and practise but still dont understand this topic, its obviously a mental block on my behalf but can any one make it simpler please?
"X loves his mum". aime is right and aime beaucoup isn't. Why? Your explanation doesn't make a distinction. How the hell is aime beaucoup wrong?"
Shouldn’t this be written as Elle pourrait voir son petit-fils?
If I wanted to write the sentence below in French, could I, using après que? Or would it have to be reworded? Would I still use the indicative, even though the action has not yet taken place and is uncertain, or is this a case where après que might take the subjunctive?
“After you arrive/have arrived home safely, then and only then will I go to bed.”
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level