French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,716 questions • 31,889 answers • 971,751 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,716 questions • 31,889 answers • 971,751 learners
Est-ce qu'on peut utiliser le mot français, la péninsule, au lieu de 'la presqu'île' ? Si non, quelle est la différence ?
Why is this not “ Mon père et vous vous êtes-vous ennuyés hier soir ?”
It’s a lot of “vous”, but it seems more consistent to me to “vouvoyer” throughout.
In the writing exercise, the author gives blood every Saturday. I used “je donne le sang”, but the only correct answer was “je donne mon sang”. I am used to thinking about always using the definite article for parts of the body. Why would this not apply in this situation?
Thank you!
Dans cette phrase une prononciation d'un mot recoudre [ʀ(ə)kudʀ] est [ vɔ kudʀ]
Corrigez-la
In this song, divin enfant is pronounced as if it were divine enfant. When is the liaison sounded in other adjective-noun groups?
Complétez avec le contraire des prépositions :
1. Le chien est sur la table.
2. L’ordinateur est à gauche du mur.
3. L’oiseau est au-dessous du bureau.
4. Le cinéma est devant l’hôtel.
5. L’école est loin de ma maison.
Why is it le nez but ses lèvres?
I want to know the affirmative impératif, negative impératif, affirmative pronominal interrogative and negative pronominal interrogative form of future proche.
When this topic is about not using "ne" why does the question use "ne"?
Maybe there are regional differences, but I would not say "I am going to see with (Julie), but etc etc" as it is used in the sentence in this exercise. That would be "I am going to check with Julie, but . . . " or "I am going to see what Julie says/thinks, but. . . .".
It reads to me as if the literal translation from the French expression "Je vais voir avec Julie, mais ..." has been used here, but it doesn't sound right (to me) in English.
"I am going to see with Julie, but . . " would indicate something along the lines of 'keeping an eye on her', 'giving her a chance to' etc
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level