French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,823 questions • 32,122 answers • 988,779 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,823 questions • 32,122 answers • 988,779 learners
I'm being a bit pedantic but in English the first phrase is not
If I was rich I would go to Japan
that grammar is incorrect because it's conditional and it should be
If I were rich I would go to Japan
"X loves his mum". aime is right and aime beaucoup isn't. Why? Your explanation doesn't make a distinction. How the hell is aime beaucoup wrong?"
Can anyone explain why "enfants" is used in the mini quiz in a lesson about forming the plural of nouns ending in -eu? I know it's plural but thought maybe it was a trick question since "enfant" doesn't end in -eu. There are only two questions, so shouldn't they both relate to the lesson?
The ce vs. il/elle question is driving me crazy! I've created a detailed flowchart and I still get them wrong. Why is this "C'est"?
Tu aimes l'école? Oui, ________ est très intéressant!"Elle" is used when expressing an opinion of a specific thing, here, a school. Your own example uses, "Tu aimes mon pull? Oui, il est très beau." How is this any different?????
Bonjour! Je suis étudiant. Pouvez-vous m'aider avec cet exercice?
Écrivez 3 phrases avec en, 3 phrases avec y. Vous pouvez utiliser les verbes: avoir besoin de, se souvenir de, parler de, penser à, réfléchir à.
How do I say there will be sun tomorrow?
I know that depuis can be used with the passé composé in the negative sentence but can it also be used with the affirmative?
How would you translate a sentence like:
I have seen him once since last week or They have visited their grandmother twice since last week.
When I translated them into Google and other translation sites they both use the affirmative passé composé with depuis, which I didn't think you were meant to do.
My attempt was different from the quiz’s offered answers. But is it okay? ->
“et cette fois, je serais d’accord à sortir avec Paul”
In the sentence J'adore la vie à la montagne, I translate that as I love the life in the mountains. I was wondering why it isn't J’adore la vie dans les montagnes. Could anyone explain please?
Merci beaucoup
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level