French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,428 questions • 31,227 answers • 929,558 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,428 questions • 31,227 answers • 929,558 learners
Is there a reason "he'll be back" is translated once as "il sera de retour" and once as "il sera revenu"? Or are they simply alternatives?
I know that it means "himself" or something like that, but it can not be a pronoms tiniques because :
moi=me
toi=you
lui=him
elle=her
nous=us
vous=you
eux=them
elles=them
So clearly for il we use lui not soi !
Hi, I notice in some text books faire in the subjonctif present - third person plural is spelt fassent and not the same way as done here faissent. Can both spellings be used?
I thought son was the answer, but didn’t see it in the box!
Hi, in “Et pour le maquillage, j'ai opté pour un ombré bleu nuit” should it be ombre instead of ombré? The reason I think this is that ombre seems to be a noun, whereas ombré is an adjective.
Please can you explain this lesson. Even the examples don't seem to fit the explanation
Penser que + indicative ne pas
Penser que + subjunctive
????
My questions is why the correct answer is "une petite place..." instead of "de petite place" since it's after a negation.
My teacher taught me that une robe blanc et noir would be une robe blanche et noire
Having completed all the grammar lessons, I am now going through the listening exercises, (in order of levels), which I am enjoying as a great way to review lessons and vocabulary.
Just a note: I found this exercise among the A1 listening exercises, but above it is labeled as A2.
Maybe it is mislabeled?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level