Seeking a few clarificationsSeeking explanations for/comments on some of the translations that I provided in this exercise that were assessed as incorrect:
1.
Indeed, in
order to be able to feature on the official ballot,
En effet, pour pouvoir
être inclu sur le bulletin de vote officiel,
2.
But what is
that about?
Mais ca s’agit de
quoi?
3. Here's a non-exhaustive list of the elected
officials allowed to submit a sponsorship
Voici une liste non
exhaustive des élus qui sont autorisés à soumettre un parrainage
4.
Although
some elected officials concurrently hold several offices,
Bien que certains élus
occupent parallèlement plusieurs postes officiels,
5.
there can
only be one sponsorship per elected official.
il ne peut y avoir
qu'un parrainage par élu.
Thanks in advance,
Ian
Hello,
So what I'm getting here is use only Est- ce que when you have a yes or no question instead of inverted form?
Thanks
Nicole
Seeking explanations for/comments on some of the translations that I provided in this exercise that were assessed as incorrect:
1. Indeed, in order to be able to feature on the official ballot,
En effet, pour pouvoir être inclu sur le bulletin de vote officiel,
2. But what is that about?
Mais ca s’agit de quoi?
3. Here's a non-exhaustive list of the elected officials allowed to submit a sponsorship
Voici une liste non exhaustive des élus qui sont autorisés à soumettre un parrainage
4. Although some elected officials concurrently hold several offices,
Bien que certains élus occupent parallèlement plusieurs postes officiels,
5. there can only be one sponsorship per elected official.
il ne peut y avoir qu'un parrainage par élu.
Thanks in advance,
Ian
According to the lesson Vrai before noun means quite a.... where as Vrai after noun means true. So why are we using vraie here before cuisine when we want to say a true kitchen?
drawing a blank tonight. if attendre ans s'attendre both mean to expect how can we tell when each is required
In the translation options for “Martine and I went for a walk around town”, why are the “baladés/allés” not “baladées/allées” as the two people referenced are both female?
Why is "de vernis" used in this sentence and "du vernis" in the following sentence ? I thought it was a masculine noun, ie du vernis
Your question: What does "Je voudrais trois douzaines de pommes, s'il vous plaît" mean?
This is confusing me... in English three dozen, means three dozen or 36 but if I am reading this correctly, in French means around 3 dozen or around 36... I have been penalised for saying about 36 and not choosing the 3 dozen which means precisely 36 and should, therefore, be wrong.. or am I missing something?
I wanted to ask if you could have the option of listening to this in a beginner speed as it is now, then pick a higher speed after you have gone through the lesson.
Thank you for this great site. I don’t use it as often as I should. Too many courses on the go, but I’m planning to make better use of this site this year.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level