French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,824 questions • 32,128 answers • 990,058 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,824 questions • 32,128 answers • 990,058 learners
Je pense que je fais mieux que 26 de 60.
Why cette année instead of cet an?
Are these two phrases interchangeable or is there a subtle difference in their usage?
I am not familiar with the phrase 'chômée'
Mes chausseurs ne vont pas ensemble: _____ est bleu est l'autre jaune-colors may be wrong. I put l'un which was wrong and l'une was right. What am I missing here, chausseur is masculine
Hi.
How come 'croire ses yeux' but 'faire les ongles'? I thought that it should be 'croire les yeux' as possessive pronouns should not be used for parts of the body.
Thanks
Megan
"So that I don't get sunburnt like last time" is "pour que je ne prenne pas de coups de soleil comme la dernière fois" in this exercise. I have two questions on alternative answers. Can we use avoir instead of prendre as the verb here, and is sunburn always plural or can we use it in the singular? (My answer was "pour que je n'aie pas de coup de soleil comme la dernière fois", but seems I was probably wrong on 2 counts?) Thanks.
Bonjour Cécile,
In the first A1 Listening Practice exercise, Liz asked whether run-on sentences are acceptable in French. Michael explained what they are. You asked Liz for an example, which wasn't given there.
The 4th and 7th sentences in this exercise are good examples.
I have seen so many of them throughout the exercises that I can only conclude they must be acceptable in French.
Still, confirmation of that fact would be welcome.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level