French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,265 questions • 30,926 answers • 911,745 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,265 questions • 30,926 answers • 911,745 learners
Looking at the answers tells me that this was an exercise about ‘faire mal’ and ‘faire du mal’ but my use of the verb ‘blesser’ was correct. Wasn’t it? Maybe I shouldn’t use blesser in this context. Correction welcome.
In the translation of 'it's not sufficient' why is 'cela' preferred over 'ce' in the phrase 'cela n'est pas suffisant' ?
I do not understand why "Sams does Aikido" is translated as "Sam fait de l'aïkido.". The lesson says that in front of masculine nouns that de le and les will contract to du and des. Why is this not "Sam fait du aïkido"?
Thank you.
I just took a quiz with this question:
Si vous _____________________, signons ce contrat !
(If you agree, let's sign this contract!)
I selected: "êtes d'accord" and the Kwizbot said that I was partly right and that "étes d'accord" was also correct. I'm new to this course, but have never seen this alternate accent for êtes and didn't see it mentioned anywhere in the learning page for the lesson. Is this really a common and acceptable way to write the word?
Thanks,
Mark
What is the translation of? Billy got a cat and a dog than a fish and finally a wheel he did not like them so he sent them back and got a brand new PlayStation
Salut
J'ai choisi - ça- pour répodre sur la question. mais il est tort. pourquoi,, La traduction sur l'anglais peut être le mauvais. Vous pouvez vérifier s'il-vous-plait
J'aime quand vous riez... I like it when you laugh.
Why is this not je l'aime quand vous riez
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level