Seeking a few clarificationsSeeking explanations for/comments on some of the translations that I provided in this exercise that were assessed as incorrect:
1.
Indeed, in
order to be able to feature on the official ballot,
En effet, pour pouvoir
être inclu sur le bulletin de vote officiel,
2.
But what is
that about?
Mais ca s’agit de
quoi?
3. Here's a non-exhaustive list of the elected
officials allowed to submit a sponsorship
Voici une liste non
exhaustive des élus qui sont autorisés à soumettre un parrainage
4.
Although
some elected officials concurrently hold several offices,
Bien que certains élus
occupent parallèlement plusieurs postes officiels,
5.
there can
only be one sponsorship per elected official.
il ne peut y avoir
qu'un parrainage par élu.
Thanks in advance,
Ian
I am puzzled that the correct way of expressing leaving work uses laisser rather than quitter, both of which require direct objects. Where travail is the direct object, why is "J'ai quitté le travail" marked incorrect in the quiz and "J'ai laissé le travail" marked correct? I do not dispute that "J'ai laissé le travail" is correct, but the lesson on partir, quitter, laisser, etc. is unclear. This is especially true if "travail" is considered a place and quitter is used for leaving places, which to me at least seems plausible. I have not yet taken this up with my French coterie.
the answer "Non, vraiment, ça ne me plaît pas du tout !"
should it not be "Non, vraiment, ça ne me plais pas du tout !"
?
Is there somewhere I can find the number of French topics covered on Kwiziq per CEFR level?
The adjective, vintage, does not agree with its plural noun, vêtements. Is it invariant and is this so because it is a word borrowed from English ? If so, is this the case with other borrowed adjectives, for example super? Thanks for the informative story about Lille.
I don't agree with the following tip. I agree with Harton. I am English and was a teacher of English. What you suggest is very formal and rarely used in nowadays in spoken English. I believe that just as it is important to learn French as it is actually spoken, it is also important to learn English as it is actually spoken.
Whereas in English, you will need to use a subject pronoun after than (... than I (do), you (do), he/she (does)...), in French you will once again use the stress pronoun after que (... que moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles). You will also never repeat the verb (do/am/have) afterwards:
Seeking explanations for/comments on some of the translations that I provided in this exercise that were assessed as incorrect:
1. Indeed, in order to be able to feature on the official ballot,
En effet, pour pouvoir être inclu sur le bulletin de vote officiel,
2. But what is that about?
Mais ca s’agit de quoi?
3. Here's a non-exhaustive list of the elected officials allowed to submit a sponsorship
Voici une liste non exhaustive des élus qui sont autorisés à soumettre un parrainage
4. Although some elected officials concurrently hold several offices,
Bien que certains élus occupent parallèlement plusieurs postes officiels,
5. there can only be one sponsorship per elected official.
il ne peut y avoir qu'un parrainage par élu.
Thanks in advance,
Ian
It seems that they mean the same. Correct me if I am wrong
- Partir + de + a place = leave a place
- Sortir + de + a place = go out of a place
The suggested answer of this sentence is 'C'est la plus jeune sœur de ma mère'.
Is it also correct to translate it as ' Elle est la sœur la plus jeune de ma mère' ?
Why is it not possible to answer « j’apprécie que tu prennes ton temps. » ? Isn’t « apprécier » un synonyme for « aimer » ? Heather
Could you explain why the English "Yes, I agree with you." would be translated to the French "Oui, j'accorde avec toi."? I would have thought it would be "Oui, je suis d’accord avec toi" and even Google Translate renders it that way. Not that I am saying Google Translate is authoritative, but I don't really recall "j'accorde" even being in that lesson. But I will go back and look for it again. Thanks.
(Added a couple of minutes later: I did another quiz and this time it agreed with my "Oui, je suis d’accord avec toi".)
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level