French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,183 questions • 30,713 answers • 900,896 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,183 questions • 30,713 answers • 900,896 learners
Salut
J'ai choisi - ça- pour répodre sur la question. mais il est tort. pourquoi,, La traduction sur l'anglais peut être le mauvais. Vous pouvez vérifier s'il-vous-plait
It would be great if a translation appears too! I have to use a translator to get an idea of what the words mean in context and its not always accurate or reliable.
What is the role of 'd'ailleurs' in the above sentence? I am guessing it means 'anyway'. Thanks
For the passe simple of "luire", I used "luisit" and was marked wrong. When I went back to the lesson, however, at the bottom of the page, it appears to me to say that form of conjugation is considered correct.
Why is it les for his pockets? I understand it has to be les for hands as is a body part, but why not ses poches?
La voiture de Jim fait ________.Jim's car is 2 meters wide.2 mètres de large 2m de large
I wonder - why you said 'j'ai passé (de nombreux après-midis)' when every other past tense is written as the imperfect? Every thing done here was a repeated past action.
How do I say there will be sun tomorrow?
Most often in the use of pqp, one action precedes another. Sometimes the action the plus-que-parfait precedes will not be explicit, but will be implied in the sentence:
Je m'étais trompé de date cette fois-là.I'd got the date wrong that time.Vous vous étiez amusés cette nuit-là?Had you had fun that night?Both these examples, weakly imply, that you were mistaken and had fun in a prior time. I find this difficult to think I would be able to discern the need for the pqp in constructing a sentence. Can you please explain this more in depth? Thank you, Ken
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level