Because it is not a literal translation. The literal translation (We knew highs and lows) doesn't work well in English.
Sorry i did not finish my question. 'Nous avons connu des hauts et des bas', how comes it is translated 'we went through ups and downs' ?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
MonicaKwiziq community member
Sorry i did not finish my question. 'Nous avons connu des hauts et des bas', how comes it is translated 'we went through ups and downs' ?
This question relates to:French lesson "Conjugate paraître/connaître and derivatives (+ avoir) - except apparaître and naître - in the compound past in French (Le Passé Composé)"
Asked 3 years ago
Monica asked:View original
Sorry i did not finish my question. 'Nous avons connu des hauts et des bas', how comes it is translated 'we went through ups and downs' ?
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level