French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,428 questions • 31,227 answers • 929,563 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,428 questions • 31,227 answers • 929,563 learners
Tu nous vas mettre en retard ….. why can’t we say tu nous vas faire en retard?
This could be interpreted as "Did you clean it LIKE I had asked you?" The question is ambiguous.
I am confused about the questions regarding Sentir bon and Se sentir bien. For example the sentence ‘I smell good’ can refer to two different things in English. ‘My sense of smell is good’, or ‘I physically smell good.’ How do we know which the question is being asked when the question is posed in English to be translated into French. I believe there would be a difference in translation, am I correct in this thought?
Isn't it odd to say she has French à trois heures (which is in the middle of the night?) Would it not be be more reasonable to say à très heures de l'après-midi or à treize heures?
Why do we say "folle aventure" even when "a" is a vowel?
Why isn't it 'depouillement des votes'?
Is J'etais = Je fus? i am confused because both mean "I was"
I see that it accepts "Vous avez un bon d'achat?" but not "Avez-vous un bon d'achat?". Does the formation of the verb really dictate the usage of the noun, or is this an anomaly that slipped through the cracks? Thanks
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level