French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,252 questions • 30,906 answers • 910,673 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,252 questions • 30,906 answers • 910,673 learners
C' ____(être) une petite histoire de la brosse à dents que je ____(lire). Ce sont des Chinois qui _____(inventer) la brosse à dents au 15 siècle. A cette époque* - là, elle ____(être) faite de poils de sangliers* et d'un manche en ivoire*. Les Français _____(commencer) à se servir d'une brosse à dents sous Louis XIV.
Why is it "bien que ton papa et moi soyons en manque de sommeil" rather than "bien que ton papa et moi ayons été en manque de sommeil"?
I swear I hear "deux dernieres annees" I sure don't hear "nuits" Am I the only one?
Why we mix the "tu" and "vous" in one sentence?
I constantly make errors when a infinitive follows another verb. Sometimes the preposition 'de' introduces the infinitive as in "...decide de couper... " in the above exercise. Sometimes the preposition 'à' intervenes as in "intéresser à". Then there are verbs which take no preposition, for example "aller". Finally, we have an example using the preposition pour, as in "...insisted pour payer..." in the exercise. My question is "Are there patterns for these verbs or is it a matter of just learning by rote or just by listening to hundreds of conversations to remember the usage?" Thanks so much for your consideration.
I was surprised by the sentence “Je ne peux pas imaginer ce que serait ma vie”, as I normally see “ce qui [verb]” and “ce que [subject pronoun + verb]”. Should it be “ce qui serait”?
A similar question has been asked but I dont understand why "à" is needed when "regarder" means "to watch"? So why is the extra "à" needed? I couldn't find anything that says "rester" is followed by "à" anywhere?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level