Faire a + infinitive"Ce soir, je fais à dîner." When I first read this example, I read the word, "diner" as a noun, (As in "Ce soir je fais le diner").
But after reading through the questions and seeing the example, "Je fais a manger", I suspect that it is really the infinitve form of the verb, "diner" = "to eat dinner".
This is a new expression for me. Am I understanding correctly that one can say, for example:
"Je fais a coudre" = I am sewing.
"Il fait a dessiner" = He is drawing.
"Nous faisons a dejeuner" = We are making lunch.
"Les enfants font a nettoyer leur chambre" = The children are cleaning up their room"
-?
And, I suspect that this expression would only be used when there is a concrete or tangible result of the action, ie."Vous faites a nager" might not work.
Thanks in advance for any explanation.
Is there a lesson on this? If not, it might be helpful to add one.
My translating tool says that "des patins à parquet" are "floor gliders." Anyone have any idea what kind of shoes they might be?
Why is this avoir? I appreciate the verb is followed by a noun but its no different to getting off a plane, in real terms. I seem to be finding this matter unusually difficult
There is a glitch in the writing and dictation exercises -- when you finish typing and hit enter (or whatever), it moves directly to the next portion to read/listen to without giving the option to grade it. It's frustrating.
"Ce soir, je fais à dîner." When I first read this example, I read the word, "diner" as a noun, (As in "Ce soir je fais le diner").
But after reading through the questions and seeing the example, "Je fais a manger", I suspect that it is really the infinitve form of the verb, "diner" = "to eat dinner".
This is a new expression for me. Am I understanding correctly that one can say, for example:
"Je fais a coudre" = I am sewing.
"Il fait a dessiner" = He is drawing.
"Nous faisons a dejeuner" = We are making lunch.
"Les enfants font a nettoyer leur chambre" = The children are cleaning up their room"
-?
And, I suspect that this expression would only be used when there is a concrete or tangible result of the action, ie."Vous faites a nager" might not work.
Thanks in advance for any explanation.
Is there a lesson on this? If not, it might be helpful to add one.
If a tangerine is "une mandarine" in French, as per this lesson, what is a mandarin in French? Is it "une tangerine"? (which would be quite confusing to English speakers)
Hi,
In this lesson, we use Elle est à New York to say She is in New York
But in another lesson, we use J'habite dans le New Jersey to say I live in New Jersey
Now I am a bit confused about the use of dans le and à with cities. Help!
Any reason why l'hôtel de ville wasn't a possible answer?
Bonjour.
I took a quiz and it said I was wrong when I put charment last but in the list it says if an adverb is 2 or more syllables it go after the adjective? Or would charmant not be considered an adverb and incase be considered the adjective of Clark gable?
Thanks
Nicole
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level