French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,721 questions • 31,894 answers • 972,284 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,721 questions • 31,894 answers • 972,284 learners
J'ai vu cette phrase dans un des exercices:
Ça serait fantastique si j'en avais ras-le-bol de mon boulot
Et je ne comprends pas pourquoi je dois écrire "en" là. Je comprends que cet "en" prend le lieu du "mon boulot", (n'est-ce pas?) mais "mon boulot" est là, alors pourquoi devons-nous le répéter?
In the sentence - J'achète toujours une nouvelle chemise..... the shirt is 'brand new' hence should be - J'achète toujours une chemise neuve?
Merci beaucoup, vous m'avez donné beaucoup de plaisir avec cet exercice - j'ai regardé quelques de ses vidéos sur YouTube (surtout celles avec des sous-titres, dont il n'y en a pas beaucoup). Je me pleurais de rire, aussi.
Why is it that when you want to say new before the consonants, you say 'nouveau' but when you want to say new hotel, you say "nouvel hotel" because 'h' is a not a vowel
I'm not sure where to ask this, as the fill-ins do not have a comment section. But I recently completed the test and was marked incorrect for an answer of:
>
The correction provided was:
>
Can someone explain why this is the case? Why the "on" form for "nous"? Thanks!
In the first sentence I think it should be written "je ne m'attendais pas à ce que CE soit si grand". (The 2nd "ce" can be heard on the audio file, but does not appear in the text)
Can we say Avons-nous to mean "Have we" rather that "Est-ce'qu on a " ?
Kevin
Je rends souvent service à mes amis- what does it mean? Can you explain, please?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level