French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,841 questions • 32,162 answers • 992,634 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,841 questions • 32,162 answers • 992,634 learners
I tried to translate 'It's not very nice of her', but I got the same response for 'It's not very nice of him' ( Ce ne pas tres gentil de sa part). Is this a generic response regardless of gender?
Can we say Avons-nous to mean "Have we" rather that "Est-ce'qu on a " ?
Kevin
Why do we say "folle aventure" even when "a" is a vowel?
I do not understand why "Sams does Aikido" is translated as "Sam fait de l'aïkido.". The lesson says that in front of masculine nouns that de le and les will contract to du and des. Why is this not "Sam fait du aïkido"?
Thank you.
Hi, I am just wondering if in the following sentences, we could use " l'on" instead of "on" - as per
https://www.lawlessfrench.com/grammar/on-vs-lon/
(L') On passe toujours La Saint Sylvestre entre potes.
(L') On allume la télé pour voir le feu d'artifice de la tour Eiffel,
Et puis, le lendemain matin, comme (l') on aura tous la gueule de bois (comme d'habitude)
(l') on remplira nos flûtes d'Efferalgan et (l') on criera 'Santé!' en rigolant.
I am trying why the woman's male partner addresses her as "tu" in one sentence, then as "vous" in the next sentence. Would please explain why?
Merci !
Racontez-nous l'histoire du scooter !
Paul.
One of the answers given I think was written with "que l'on" rather than "qu'on", i.e.
si vous ne voulez pas que l'on parte plus tôt.
Are both correct. If so can you please explain the use of l' . I don't understand why we would use l' here.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level