French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,426 questions • 31,217 answers • 929,269 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,426 questions • 31,217 answers • 929,269 learners
Why was my answer marked wrong because I used tu instead of vous when there was no indicator either way.
Wouldn’t either choice be correct in a quiz?
I realize that in speech there is always a reason for choosing tu versus vous.
Thank you
I keep making the mistake of dropping "Ne" on this one because I watch a lot of policiers, and when the cops burst into a room they always shout "Bougez pas !" Note to self: don't model your grammar on TV cops.
Bonjour!
Hi I was wondering when looking over the Qu'est - ce que c'est is it correct to always use that since it would be more formal? Or can you use c'est quoi when talking to a friend?
Merci
Nicole
How would I know which is correct?:
Cette écharpe rappelle ma mère à moi.
Cette écharpe me rappelle ma mère
Is there a difference between "Nous mangerons dans 30 minutes" and "Nous mangeons dans 30 minutes"? My understanding is that it's a subtle difference (e.g, "we will sit down to eat 30 minutes from now" vs. "we're sitting down to eat 30 minutes from now"), but both ultimately refer to the beginning of the action in the future.
Hi. Could 'sauf' have been used in "...mais il n'y avait rien d'autre à faire qu'à téléphoner au garage et attendre"?
Also, could 'rien de plus' be used instead of 'rien d'autre' or do they not mean the same thing?
I struck a problem with moitie/demi- not a problem with French, but with the English sentence in the exercise. If an English speaker says "I ate half a chicken", it is not possible for an English-speaking person to be certain what the English speaker means. It could mean EITHER he consumed 50% of a chicken OR that he bought half a chicken and ate it all. My point is, that one cannot divine the English speaker's meaning without more information. It follows, in this case, that a test question that demands a choice made between moitie or demi cannot be incorrect. Here, I think, the subtlety (or the casualness) of English speech has not been understood.
why is verb avons montrés not avons montré?
One of the answers given I think was written with "que l'on" rather than "qu'on", i.e.
si vous ne voulez pas que l'on parte plus tôt.
Are both correct. If so can you please explain the use of l' . I don't understand why we would use l' here.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level