French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,538 questions • 31,468 answers • 943,084 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,538 questions • 31,468 answers • 943,084 learners
Bonjour Kwiziq!!! Je m'appelle Trung et je viens de DongNai au VietNam.
I translated: and when he finds the treasure, as :-
- et quand il trouve le trésor
but was marked incorrect with 'le' being replaced with 'son'.
Is that correct?
Merci Aurelie. This was a really fun and uplifting song to listen to. Great listening practice. You are right - it is a bit fast, but I was able to follow along while reading the lyrics. Actually, the first two lines were the hardest to understand - I'm not even sure what it means in English to 'redden the tea in Amman's souks'!
Loved watching everyone draw their colorful images, too.
Hello: Please, could someone tell me the difference in usage between "ou" and "où." I'm tripped up once again by the diacritical marks.
Thank you in advance to all kind and patient souls.
Cheers!
Kalpana
“A corner-kick” would be a useful addition to the list !
Les deux armées ________ longuement.
The two armies look at each other for a long time.
"se regardent" was marked as the answer and "se regardent pendant" as wrong. IK don't understand why both are not acceptable.
Bonjour. Je voudrais savoir pourquoi, spécialmente dans le journaux, de temps en temps il y a en la troisieme personne singuliere ce construction (existe-t-il, a-t-il...).
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level