French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,250 questions • 30,885 answers • 909,370 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,250 questions • 30,885 answers • 909,370 learners
Why is ‘en avance’ preferred over ‘à l’avance’ in the sentence ‘Heureusement qu'on n'avait pas acheté les places en avance !´ I am thinking of the exercise about the catacombs visit where ´Cédric had even called them beforehand´ is translated ´Cédric les a même appelés à l’avance - which is surely the same idea?
Hi - As Adrian mentioned, this is not enough to explain the change from de to du
Note that de becomes du / de la / de l' / des depending on the gender and number of the noun following it (e.g. of the).
Although Chris has offered good explanations in this Q&A forum - it should be in the lesson itself - Can you please add the variation.
Ce jour la , il (faire) froid
If I fill up a form with my nationality –
Example one: nationalité: autricien
Example two: nationalité: autricienne
I am a male Austrian, but I fill up with the feminine word 'nationalité' that agrees with the feminine adjective 'autricienne' but I don't know which example is correct.
Please tell me which example is appropriate for a male Austrian nationality. Thank you.
This is all too difficult for me . I need to go to day one, very beginning, very basic
As stated in the lesson if you are emphasizing something in the past "en train de" can be used. Therefore if you are emphasizing "Henri was having a nap when his boss came in "
"Henri était en train de faire une sieste ..." should be acceptable
Hello: Please, could someone tell me the difference in usage between "ou" and "où." I'm tripped up once again by the diacritical marks.
Thank you in advance to all kind and patient souls.
Cheers!
Kalpana
Hi
Why is it 'aux prix' and not 'au prix'. Isn't prix singular?
Thanks
Megan
why is fringues not okay instead of vetements? Why is les toilettes not correct in this sentence " Oui, bien sûr, il est dans la salle de bains, sous le lavabo."?
Can we use the expression il y a in this sentence, insted of "où est"? Bastien, tu sais où est le panier à linge ?
Elle enlève sa veste pendant que nous enlevons nos chaussures
This sentence had me thinking because as studied before when talking about one's own clothing we use the definate article.
Should'nt it be Elle enlève la veste pendant que nous enlevons nos chaussures
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level