French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,910 questions • 32,382 answers • 1,010,987 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,910 questions • 32,382 answers • 1,010,987 learners
In the example, "Elle n'est pas stupide du tout!", "stupide" is used as an adjective.
However, the formulation given above says: ne + conjugated verb + pas du tout + (infinitive)
Can someone clarify this please.
Thanks in advance for any enlightenment.
One of the possible translations given for the last sentence of the exercise is 'Peut-etre qu'on peut s'entraîner ensemble ?' Does not s'entrainer imply a joint activity and so 'ensemble' is not required?
Bonjour!
I was wondering when listening to the audio of how to say the verb acheterais and acheterait to me they do sound the same am I correct to make that assumption?
I also wonder if the letter r is always silent as well as the letter L?
Thanks
Nicole
Yes “J’irais” is the right answer but, “J’irais bien” is also correct.
Why was my answer marked wrong because I used tu instead of vous when there was no indicator either way.
Wouldn’t either choice be correct in a quiz?
I realize that in speech there is always a reason for choosing tu versus vous.
Thank you
I've seen quite a few cricket matches and have always found them to be somewhat boring as the game is so slow compared to baseball, (no offense to my British counterparts, here). But, that may be because I never have really understood what was going on.
I liked this exercise and learned a new expression: "donner les grandes lignes" - "to give an outline". And, now that I have "les grande lignes" for cricket, I might enjoy watching a match more!
Just a note: "le batteur" sounds more like, "le batere"
Merci !
What's the difference between the locations that can have preceding articles and those that can't?
Merci beaucoup, vous m'avez donné beaucoup de plaisir avec cet exercice - j'ai regardé quelques de ses vidéos sur YouTube (surtout celles avec des sous-titres, dont il n'y en a pas beaucoup). Je me pleurais de rire, aussi.
Using le gerondif seems simpler that using a more complex construction using qui. For instance:
People don't eat the produce coming from farmers using pesticides. (Les gens ne mangent pas les produits des agriculteurs utilisant des pesticides)
People don't eat the produce coming from farmers that use pesticides. (Les gens ne mangent pas les produits des agriculteurs qui utilisent des pesticides)
Is there a preference?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level