French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,722 questions • 31,896 answers • 972,580 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,722 questions • 31,896 answers • 972,580 learners
II noticed that she pronounces the s at the end of "plus". I have never understood when to pronounce this and when not. Could someone explain please?
As stated in the lesson if you are emphasizing something in the past "en train de" can be used. Therefore if you are emphasizing "Henri was having a nap when his boss came in "
"Henri était en train de faire une sieste ..." should be acceptable
Why does visite sometimes have an acute accent on the end, other times it doesn't?
In the following example, I am struggling to understand why we must use la and not lui? To me, it sounds like the sentence requires an indirect object pronoun, because the question "What" is not answered in response to the "must", which is the verb in this sentence. I use the "what" test to determine if there is a direct object in the sentence. With this sentence, should I consider "what must they warn" as my question, or "what must they do". Apologies if my line of thought is completely skewed but it seems to work in most cases.
Does Julie know? We must warn her ,
- Julie est au courant ? Il faut lui prévenir,- Julie est au courant ? Il faut la prévenir,Dans ce-phrase-ci, pourquoi "d'activité" n'est pas pluriel?
"...ainsi que certains domaines d'activité tels que..."
HI was wondering when I took the test the sentence un orgre grand comme un maison was said to be correct but, I thought grand would go before ogre.
Thanks
Nicole
Consider...
1. "Paul should have left earlier."
2. "Paul should have had to leave earlier."As I understand it, both these sentences would be translated as "Paul aurait dû partir plus tôt", even though, in English, there is a difference in meaning. Is there a better way to translate #2 to convey the meaning that Paul was compelled to leave?
Why is there no "s" at the end of "quelque"? Would it ever have an "s"?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level