French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,424 questions • 31,214 answers • 929,115 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,424 questions • 31,214 answers • 929,115 learners
Why is it "commencez par préchauffer" but then "Faites votre pâte en mélangeant" ? What explains the difference?
Elle et moi n'avons pas le même rythme de vie, je comprends ça
could I say instead :
Elle et moi n’avons pas le même rythme de vie, je le comprends
I had a more difficult time than usual understanding some of the French in this particular exercise. There were certain phrases or words that seemed to have a different rhythm or pronunciation to them. Conversations between two French people are one of the most difficult things for me to understand so that may explain my problems! However, I was curious to know if the men spoke with a regional French accent? Thanks
Hi
The English translation of the sentence "Le jour suivant, Ali Baba retourna à la grotte" is Ali Baba returned to the cave the following day. I don't understand why you used future simple instead of passe compose? Thank you.
How do I reread writing exercises full text without having to do whole exercise again.
Thanks. M
He makes "derrière" sound like "dye air". (Of course, one has to deal with accents, but this one made his part of the dialogue quite challenging.)
This is first time, I understand quite well. Just takes more practices to know the liaison
Here is a link to the song on YouTube, which works for me
https://www.youtube.com/watch?v=up_IUfCFHao
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level