French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,250 questions • 30,885 answers • 909,347 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,250 questions • 30,885 answers • 909,347 learners
Est-ce qu'il y a une différence entre "futur" et "avenir"?
J'ai appris "avenir" en tout cas, et "futur" pour dire "le futur simple" par exemple.
Les deux armées ________ longuement.
The two armies look at each other for a long time.
"se regardent" was marked as the answer and "se regardent pendant" as wrong. IK don't understand why both are not acceptable.
Ce festin s'accompagne de patates, de jambon et de cornichons
It is really hard to hear exactly these words, spelling...=((
Hi, it's not clear to me from the instructions whether you're meant to attempt the dictees after only one listen, or whether it's better to listen more than once. Is there a guideline here, or is it just left to the student to choose?
Thanks
I don't understand "être fin a prêt à" and I can't find a translation.
I kwizzed my lesson plan and it had the following question:Ce magasin est fermé ________ deux heures et demie.This shop is closed from two o'clock to two thirty.(HINT: deux heures = two o'clock)
My answer was, "de deux heures a..." which was marked correct. (Sorry can't do the accents here.)
My question:Shouldn't this have read, "Ce magasin est fermé de quatorze heures a quatorze heures trente." ?
Or: "Ce magasin est fermé de deux heures a deux heures et demie de l'apres-midi."?
These formats would have distinguished the time as being in the afternoon, not the early morning hours. Is the reason that they were not used because one can assume that a shop would be open during the daytime, not the wee hours of the morning? And, if that is true, is it common not to be specific unless absolutely necessary?
Merci pour votre reponse.The lesson for "lire" shows an example of "the people read"= on lit
I think the example of the people elect the prime minister should be les gens elit??
Why is my answer incorrect when I have a hypothetical "si" clause. The lesson said passé composé is never used with a "si clause". The correct answer used future conditional for the verb être. Thank you.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level