French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,846 questions • 32,175 answers • 993,569 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,846 questions • 32,175 answers • 993,569 learners
The question was: "Are we waiting for Laura? No, we're not waiting for her any longer.
I put: Nous attendons Laura? Non, nous ne l'attendons plus.
This was marked incorrect. Please explain why the pronoun "la" can't be used here, in abbreviated form with an apostrophe.
The lesson that accompanies the question does not deal with pronouns.
I can't see why my answer is wrong.
Please advise.
The title holds the right answer. If I was speaking to a native French speaker and spoke this wrong answer - Si tu vas ou pas, ça ne change rien - would the French speaker understand but think to him/herself “tsk tsk such poor grammar”, or would my selection be incomprehensible? Actually, I have a similar question - two birds, one stone - regarding the use of ‘passé simple’ as opposed to ‘passé composé’: is there a simple rule which tells one which is the appropriate choice when?
Why is the past subjunctive called for here?:
Je me souviens de cet hiver-là comme l'un des plus rudes que j'aie vécus
Salut, s'il vous plaît j'ai une question concernant les liaisons
Dans cette phrase "Je vais avec lui"
On fait la liaison entre vais et avec ?
Svp répondre ma question en anglais merci
I see that some verbs that take de or à and the infinitive drop the preposition when an object follows the verb. As an example, choisir de drops the preposition when referring to an object as follows:
Je choisis de partir
Je choisis la cérise
As opposed to rêver that keeps its preposition in both cases:
Je rêve de partir
Je rêve du paradis
Is there a rule for this?
The test I have just completed had 'on est passés' - but why the 's'? Surely 'on' is masculine and so there would is no need?
They say there are no stupid questions. They were wrong in this case
Hi,
I was wondering if there was a list of the sports to know whether or not it is jouer or faire? i do know which ones are masculine and fem i just need to know how you determine which is faire or jouer.
thanks
i had scrolled down and found Céline's answer and it made more sense.
nicole
Salut a tous.
Ma question concerne l'utilisation du pronom "dont" ici. La phrase ci-dessus peut traduire comme soit "The books I think of are remarkable" soit "the books i'm thinking about are remarkable." étant donné que penser peut prendre la préposition 'de', cette dernière formulation permet l'utilisation de "dont", n'est-ce pas ? S'il vous plaît donnez votre avis. Merci en avance.
Vois ici: De qui/dont/duquel = of/about whom, of/about which - with prepositional verbs with "de" (French Relative Pronouns)Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level