French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,535 questions • 31,465 answers • 942,910 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,535 questions • 31,465 answers • 942,910 learners
Hi - As Adrian mentioned, this is not enough to explain the change from de to du
Note that de becomes du / de la / de l' / des depending on the gender and number of the noun following it (e.g. of the).
Although Chris has offered good explanations in this Q&A forum - it should be in the lesson itself - Can you please add the variation.
S'est occupée is passé composé. This is a single action completed in the past. But the text describes an action over the years. Why not s'occupait?
Mes parents ont toujours été là pour moi. Can you help me understand why PC was used and not Imparfait? To me, it seems like a statement of actions that were ongoing or repeated in the past over an undefined period. Merci pour vos conseils !
In the following example, I am struggling to understand why we must use la and not lui? To me, it sounds like the sentence requires an indirect object pronoun, because the question "What" is not answered in response to the "must", which is the verb in this sentence. I use the "what" test to determine if there is a direct object in the sentence. With this sentence, should I consider "what must they warn" as my question, or "what must they do". Apologies if my line of thought is completely skewed but it seems to work in most cases.
Does Julie know? We must warn her ,
- Julie est au courant ? Il faut lui prévenir,- Julie est au courant ? Il faut la prévenir,Here is a link to the song on YouTube, which works for me
https://www.youtube.com/watch?v=up_IUfCFHao
Not sure if question was clearly expressed!
He makes "derrière" sound like "dye air". (Of course, one has to deal with accents, but this one made his part of the dialogue quite challenging.)
How would you rank the above-mentioned 5 alternatives in order to ask someone politely to do something?
For example:
1. Veuillez laisser un message.
2. Laissez un message.
3. Laisser/ez un message, s'il vous plaît.
4. Merci de laisser un message.
5. Nous vous invitons à laisser un message.
Hi, in the mini-quiz, it gives une histoire très interessante as correct. However, I understood that if the adjective is modified by an adverb of only one syllable, it comes before the verb. As in the given example un très joli manteau. So by that logic, it should be une très interessante histoire?
Why is it "commencez par préchauffer" but then "Faites votre pâte en mélangeant" ? What explains the difference?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level