French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,129 questions • 30,612 answers • 895,787 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,129 questions • 30,612 answers • 895,787 learners
on every site I've looked at, it says its 'dire à' and not 'dire de' to 'tell sb to do st' ? is this an error ?
''Je crois que le modèle que nous imaginions, où les gens travaillaient de chez eux, s'est concrétisé.''
For example, in the sentence above, 'où' does not mean 'when' or 'where'; rather, it is used to describe the 'modèle', which is not a time or place. Why is the use of 'où' still correct?
Thank you.
This comment regards the content rather than the French language practice, so not really that important. The lack of tiebreaks in the deciding set was the case when this exercise was first published a couple of years ago, but now in 2022, all 4 Grand Slam tournaments have standardised and are using tiebreaks in the final set (they go to 10 points rather than to 7 points like in the other sets).
Once I’ve used ‘demi ’ when ‘moitié’ was the right answer and once I used ‘moitié’ when ‘demi’ was the right answer. The explanations given for appropriate usage still aren’t doing it for me.
In this lesson you teach both forms are correct but in the exercise you mark s'asseyent as incorrect. Why?
Isn't it odd to say she has French à trois heures (which is in the middle of the night?) Would it not be be more reasonable to say à très heures de l'après-midi or à treize heures?
I was taught that, in addition to "Elle croit que c'est une mauvaise blague," "She (thinks it/ believes it to be) a bad joke" can also be written "Elle croit à une mauvaise blague." A visit to context.reverso seems to bear this out, whereas this lesson says that "que" is always required. Is this lesson perhaps missing a note of exception, or am I misinformed?
He quit smoking for five months but when the sun returned he started going out again? Is “when the sun returned” an expression meaning when warm weather returned?
Est-ce qu'il y a une différence entre "futur" et "avenir"?
J'ai appris "avenir" en tout cas, et "futur" pour dire "le futur simple" par exemple.
Je préfère celle de Serge quand même :)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level