French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,129 questions • 30,605 answers • 895,451 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,129 questions • 30,605 answers • 895,451 learners
I would think that this would follow the rule of feminine place names getting en, but I keep hearing people say « dans la Nouvelle-Écosse » instead of « en Nouvelle-Écosse » like I would expect
Hello! I was wondering how to translate an inversion from English into French. For example, the English 'I left early, so bad was the party'. Could you use an inversion and say 'Je suis parti tôt, si mauvaise était la fête'? Or something more like 'Je suis parti tôt, tant la fête était mauvaise'.
Thank you very much
I had not come across this verb before, and thought it would behave like an ir verb wth a past participle of acquéri. Could you tell me which other verbs follow the same pattern as acquérir? Or is it completely irregular?
the answer given as correct for, Elle fait de la danse , is She takes dance lessons. Surely it would mention ‘lesson’ in the French? Doesn’t it just mean she goes dancing regularly?
merci
Why have a kwiz where we are tested on conjugating "ralentir" if it turns out to actually be regular, given the information above? Are we supposed to understand that the examples above are the only irregular -tir verbs, or most of them? Because that is not particularly clear. What rough percentage of -tir verbs are irregular vs. regular?
Why is it "Tarte au Maroilles" and not "Tarte aux Maroilles"?
Quand j'étais en vacances au bord de la mer, j'ai eu l'opportunité d'aller faire de l'équitation sur la plage. J'avais toujours eu envie de le faire...
I'd like some help understanding why plus-que-parfait is used in the second sentence. Is it because the desire to ride horseback on the beach is before the also past action of having had the opportunity to do so? I think the English translation was "I had always wanted to do it" and my brain wasn't able to place this as a past feeling-before-a-past action! So tricky...
1)I used 'formidable' instead of 'genial'. Is it right?
2)Usually bac is used for bins. Here its used for 'tray'.I thought it was 'plateau' for tray.
Merci
"un jus de fruits bien frais." Would "jus de fruit" also be correct in the quoted phrase?
One of the things I love about Progress with Lawless French is that in the Written and Dictation exercies, alternate answers are given so you can learn all the different ways to express a given passage. What I don't like, however, is that when a result comes up "Your answer matched mine", no alternate answers are given. I really miss that extra chance to expand my French that is provided in the alternate answers.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level