French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,883 answers • 971,049 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,883 answers • 971,049 learners
I notice all the examples in this section refer to "ne pas". Can other negatives like rien and jamais be used?
I understand that the choice of verb has to do with how fast you are running. As a former runner, I don't see a great difference between trotting and jogging. My dictionary gave trottiner as a possibility for jog. Should it have been acceptable?
In answer to Stephen's question:
Aurelie wanted to write a little poem for us to make it more fun and enjoyable.
"Baluchon" rhymes with "regions".
I learned a new word: "Baluchon". It is a bit old-fashioned and I can picture a hobo with his "baluchon" over his shoulder.
This lesson was also a nice review of: "galettes" and "beffroi".
Merci !
"Wait, I'm passing Paul onto you."
What does this sentence mean? I'm not a native english speaker but this sentence makes no sense.
Based on the french sentence, I deduce it has something to do with a phone conversation.
J'ai besoin de supplementaire information sur l'usage de "en tant que". Remercie de votre assistance.
In the sentence which begins as "As for Grandad, he would slump into...", there are several acceptable choices for "slump into", including s'effondrer and s'affaler. I chose s'écrouler based on a definition in Wordreference. This was not accepted. Should it have been?
After trying this exercise several times in the past few weeks, I'm still trying to figure out
1) why "They stayed there to watch..." is "Elles sont restées..." instead of "Elles y sont restées.." Is "there" implied and therefore the "y" is unnecessary?
2) why s'approcher is used in the instance of the people approaching the fence while approcher is used in the horses timid approach. Both connote gradually moving closer, don't they?
I wasn't confused about this till I read the response to why is there the "de" between"c'est" and "perdre". In your response you say if "adjective or past participle in-ed" comes after être, but there is no adjective or past participle after "c'est", so why the "de"?
us
Thank you for your contribution, Maarten !
- être + adjective or past participle in-ed + de + verb
- être + de + verb
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level