French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,395 questions • 31,161 answers • 925,723 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,395 questions • 31,161 answers • 925,723 learners
Why wouldn't this be "une variété...a fait"? It's "variety" that is the subject of the sentence, and not the prepositional clause "of programs," is it not?
Salut,
pourquoi on dit "C'est un ange !" quand on parle de la fillette ?
la fillette = elle, n'est-ce pas?
Merci.
We would profit if after the exercise we are given the sentences where we had made mistakes, or given a retrial to specifically work on them.
Why are both of these correct:
"Je n'ai vu Mathieu nulle part." [ne + nulle part]
"Il n'est jamais allé nulle part." [ne + jamais + nulle part]
But not this:
"Je n'ai pas vu Mathieu nulle part." [ne + pas + nulle part]
This question was asked in a previous quiz, and the answer was you cannot tell the gender of the ‘“amie”. I understand that the ending e makes it a female friend, but if the question is verbalized, that is not available information. In the quiz I just took, the answer is ‘a woman’. I am confused as to how to answer this question in future quizzes, as two different answers have been given.
The hint that is given first has cinque with lowercase, but when I used that I got it wrong.
Is there some reason to use one or the other? It seems to me that there needs to be an object for ¨adorer¨...?
Dans cette example : " C'est le vin le plus sec que l'on puisse trouver ", pourquoi on dit " que l'on " mais pas " qu'on " ?
Then we cross the spring-green vine arches,
Puis nous traversons les arches de vigne d'un verts printanier,Puis nous traversons les arches de vigne d'un vert printanier,
Does the green not refer to the arches (Plural)?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level