French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,711 questions • 31,882 answers • 970,877 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,711 questions • 31,882 answers • 970,877 learners
Is the negation Ne...aucun/aucune always used with countable nouns?? '(Je n'ai aucune idée.') I am getting confused because of this post here -
https://progress.lawlessfrench.com/questions/view/could-you-also-use-aucun
In this post, Chris mentions that....aucun refers to countable objects, then how can we say - Nous n’y voyons aucun mal. [We don’t see any harm in it.]
Here the noun mal is not countable.
Please clarify.
Pourquoi on dit 'dans sa gourde' ?
Johnny
How to translate la femme? eg the answer given was this girl? How to know whether it's this or that or the?
I find myself wanting to ask this based on the same question as Joseph K below - where you're given "Anne is having fun at the circus" and "Anne is amusing herself at the circus." as potential multiple choice answers, with only the former being marked correct.
If "Anne s'amuse au cirque" can't mean "Anne is amusing herself at the circus", how would you say that?
Merci de m’avoir fait découvrir ce site vraiment amusant. J’y suis abonnée. : )
Why is it 'cote d'Azure' but 'cote atlantique'?
Are both of them correct and both can be used equally?
- Je me suis arrêtée d’aller à la salle de sport.
- J'ai arrêté d'aller à la salle de sport.
[I stopped going to the gym.]
Pourquoi pas, "qui ne nous effraie/effraye pas du tout" ?
Franchir vs croiser always confuses me. Please explain
The translation is "so you can try it" where is the "it"?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level