Is du ,de la in (Faire du ,faire de la) is partitive articles or not ?Im wondering if du , de la when goes with faire , is it count as partitive articles ?
This is from the lesson:
In this lesson , it says that You can use faire de followed by la or l' in front of a vowel or mute h, but remember that le and les will contract with de and become du and des.
So to my understanding du , de la in this case is NOT partitive articles but rather the combination of de + le = du , de +la = de la
If my understanding is correct , then in negation , it should be translated to
Je ne fais pas du foot ( de + le remains)
But i encounter some samples on internet like this :
je ne fais pas de football (https://www.reddit.com/r/French/comments/1dh6z0s/why_is_it_je_ne_sais_pas_de_ski_and_not_je_ne/)
Can you help me to understand , thank you
What is the difference between de la Maison and à la Maison? When do you use de and when do you use à.
J'ai appris beaucoup de cet exercise. Pourquoi il n'y a pas le mot "pas" dans la phrase .....qu'ils ne soient nés en captivité...? Merci.
Please clarify why the past subjunctive is used in the phrase Mais cette année, tout ça devra attendre que j'aie fini de passer mes examens
Thank you
Salut
This lesson is giving me more grey hairs! I get it wrong constantly!
On the test, you ask “How would you say "You remind him of Audrey Hepburn." ?
the correct answer is: Tu lui rappelles Audrey Hepburn.
My answer is marked as incorrect “Tu rappelles Audrey Hepburn à lui.”
But in the lesson you say:
Il rappelle son ex à Maria. He reminds Maria of her ex.
Elle rappelle sa sœur à Alain. She reminds Alain of his sister.
Thanks
Best, Laura
in america, there is no such thing as "i will lay the table" that literally means you are making or forcing the table to lay down. but you would not do that to an object, nor would you phrase it that way because a table cannot lay down, it stands and does nothing else. i am finding a lot of phrases that are difficult to translate because of this. i have also sought help with french speaking friends who have helped me and when i provide the answer, the platform says i am wrong and reverses the answer. such as the case with adjectives position before or after.
- écarlate (scarlet)
- fauve (fawn/tan)
- incarnat (rosy pink)
- mauve (mauve)
- pourpre (crimson)
- rose (pink) of course !
I see the origins of fauve (a fawn), mauve (a mallow) and rose (the flower) - but what are the things that écarlate, incarnat and pourpre are named after? Aren't these last three just standard colour names?
Im wondering if du , de la when goes with faire , is it count as partitive articles ?
This is from the lesson:
In this lesson , it says that You can use faire de followed by la or l' in front of a vowel or mute h, but remember that le and les will contract with de and become du and des.
So to my understanding du , de la in this case is NOT partitive articles but rather the combination of de + le = du , de +la = de la
If my understanding is correct , then in negation , it should be translated to
Je ne fais pas du foot ( de + le remains)
But i encounter some samples on internet like this :
je ne fais pas de football (https://www.reddit.com/r/French/comments/1dh6z0s/why_is_it_je_ne_sais_pas_de_ski_and_not_je_ne/)
Can you help me to understand , thank you
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level