French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,560 questions • 31,526 answers • 947,030 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,560 questions • 31,526 answers • 947,030 learners
In the quick lesson you use the example Ce problème, auquel je ne comprends rien, m'énerve
Why is it auquel and not duquel ( or de qui) since comprendre is a transitive verb ? What am I missing?
Hi,
I translated this as 'des activités pédagogiques ' but it was not given as an option. Is pédagogiques incorrect?
Elles auraient eu un chien si elles avaient pu
They would have had a dog if they could have.
If I'm not mistaken:
auraient eu -> Conditional past "would have"
avaient pu -> Pluperfect "had been able to"
1. What happens to the rule about "Si" + imperfect in this case? Does it only apply to Imperfect + Conditional present?
2. Shouldn't "avaient pu" be something like "auraient eu"?
I can see why you could use the pluperfect for "They would have had a dog if they had been able to". But "... could have" seems to call for the conditional past (although I agree that the meaning is the same).
What am I missing here?
Thanks
why does the voice change... it jumps scared me! also are the voices the same from doulingo
In the last sentence, "Bien que la nature soit l'élément principal dans mes projets artistiques, mon but est d'amener les gens à faire une pause, à réfléchir et à ressentir des émotions à travers mon travail.", the verbs amener à and inciter à were accepted for ”to get”. I tried persuader de, which was not accepted. Should it be a possibility ?
when i go to my notebook it doesn't let me retake quiz. it just shows what is in my notebook and when i click those lessons i see the same message. i feel like i am going in circles.
Is it not also valid to ask, “Ça te dire…?” In place of “Est-ce que tu veux..?”
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level