French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,861 questions • 32,275 answers • 1,001,205 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,861 questions • 32,275 answers • 1,001,205 learners
On a recent writing challenge I encountered the following:
I've always admired their courage and their dedication.
Kwizbot's answer:
J'ai toujours admiré leur courage et leur dévouement.Your answer:
Je toujours admirais leur courage et leur dévouement.I'm not sure I understand why this is P.C. and not imparfait? The English sentence to me implies that he is still admiring, not that the act of admiring is over. I guess it could be interpreted in two ways? Thoughts anyone? Merci!
Bonjour!
I joined kwiziq today and I already love it! I just wanted to ask how to practice for a writing test because obviously you cannot predict the question. Would you recommend writing about everything and doing loads of practice questions (however that would take a REALLY long time)? Or do you think just revising and learning the vocabulary and grammar is enough? I just always feel so unprepared for writing tests so I hope joining kwiziq will help.
Merci!
Can you explain the different use of punctuation after the greeting in the following two sentences?
Bonjour Laura, installez-vous, je vous prie.
Bonjour Monsieur Lambert ! Dès que j'ai découvert votre offre d'emploi, j'ai su qu'il s'agissait d'une opportunité à ne pas manquer.
Is it simply that the first sentence is shorter?
The YouTube video is unavailable. I'm just reporting this in as an issue since I don't know if there is a report error function. Thanks!
This is , I think, a technical question, but I don't know where to post it - perhaps you could pass it on....
In this exercise, every time I have written an apostrophe - "Je l'ai enfin fait", "J'ai obtenu", "J'ai décidé d'agir", J'ai démandé....qu'eux" etc, the marking has flagged this up as an error, as if I have somehow typed "the wrong sort of apostrophe". This has never happened before - I wonder if it is some kind of glitch that has developed with the new marking system - but I'm at a loss to work out what I am supposed to be doing wrong here, and what I could possibly do any differently !
I think I’m confused about this. The lesson says that Je suis is used for “I am” but I got the question on the quiz wrong oui, merci Je _____ mieux aujourd'hui. And the translation was “yes, thank you, I’m better today.” I put “Je suis” because “I’m” is the contraction for “I am,” but the correct answer was Je vais, which is used for “I feel.” Was I just taking the translation too literally?
Son copain est bien mais le mien est ________.Her boyfriend is nice but mine is better. mieux meilleur plus bien pire
i chose meilleur and i was told incorrect...so confused
Both these phrases are in this lesson and contradict one another...
'following the Spelling Reform it is recommended to use hyphens with any numbers lower or greater than 100 (quarante-et-un / deux-cents)'
Then it says this is...
71 = 60 + 11 = soixante et onze (No hyphen)
I wrote puis-je vous aider and it was corrected to be est-ce que je peux vous aider.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level