French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,789 questions • 32,047 answers • 983,631 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,789 questions • 32,047 answers • 983,631 learners
In a situation where we are deciding whether to use le français or simply français with the verb parler, would one or the other be more appropriate in certain settings, or are they both equally valid? I am curious if there are any nuanced differences between the two.
The idicated translation is "dish." In English, a dish can either be a plate on which food is placed or it can mean an entree. I suspect that the meaning of "plat" is the physical plate on which food is served. Can you verify?
What is the difference between mal and malade? It looks like aller is used for mal and être for malade, but what's the difference. There's also "j'ai mal" using avoir, (not in this lesson). But given the context in comparison to this lesson, I'm guessing j'ai mal is used to say specifically where it hurts, but I'm not understanding the other two.
I am reading "Le Petit Prince" and noticed that sometimes, passé composé is used in the description (NOT the dialogue) instead of passé simple. In simple sentences like "J'ai ainsi vécu seul" and "J'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire".
There are instances where you can (or *have to*???) use passé composé in literature? I can't find any pattern so can someone explain this to me?
Is "Il va leur téléphoner." the same as " Il va téléphoner à eux."?
In other words, can a sentence written with indirect object pronouns be replaced by one with stress pronouns?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level